Ich bewirtschafte mit meinem Mann (beide gelernte und studierte Landwirte) einen landwirtschaftlichen Betrieb auf dem uns das Tierwohl sehr am Herzen liegt. Unsere Tiere haben unkupierte Schwänze (Ringelschwänze) und sind QS und Tierwohl anerkannt. Unser konventioneller Aussenklimastall bietet viel Platz, es gibt Spielzeug in unterschiedlichsten Variationen sowie Stroh/Heu zur ständigen Verfügung. Jedes Jahr besuchen uns viele Kindergartengruppen, Schulklassen und private Gruppen um sich von diesem Anliegen zu überzeugen. Während der Vegetationsperiode (April/Mai bis November) eines jeden Jahres haben unsere Weideschweine 24 Stunden die Möglichkeit die angrenzende Weide zu nutzen. Hier sorgen eine bunte Blühmischung, Kräuter und diverse Gräser für Abwechslung auf dem Futterplan. Zusätzlich bekommen die Schweine eine GVO freie Futtermischung und werden sojafrei gemästet. Die Weideschweine erreichen ein Alter von 10 bis 12 Monaten. Kurze Wege (vom Ferkellieferanten zu uns / von uns zum Schlachtbetrieb) sorgen für stressfreien Transport und frische Produkte. Bei unserem Kartoffelangebot können wir eine große Sortenvielfalt bieten. Wir bauen 24 unterschiedliche Sorten in Kooperation mit vier weiteren Betrieben an. Der Anbau von 10 Kulturen macht deutlich, wie wichtig uns eine vielfältige und nachhaltige Landwirtschaft ist. Wir beginnen Anfang/Mitte Mai mit dem Roden der ersten Frühkartoffeln. Danach folgen schalenfeste Sommersorten sowie unsere Sondersorten mit blauen und roten Fruchtfleisch (blaue Schweden und rote Emmalie) sowie unsere Hörnchen Kartoffeln (rosa Tannenzapfen). Die roten und gelben Zwiebeln sind ein weiteres Produkt unserer Angebotspalette. Im Oktober folgen die Einkellerungskartoffeln, die wir in unserem betriebseigen Kühllager bis Mai/Juni des folgenden Jahres frisch halten können. Ein weiterer Bereich des MitMachHofes besteht darin, die Landwirtschaft für interessierte Menschen erlebbar zu machen. Bei Feldbesuchen und Aktionen im Schweinestall stellen wir unsere Produktion transparent dar. Auch bei Kindergeburtstagen und Klassenfesten und unseren Bauernhoferlebnistagen kann das ländliche Ambiente genossen werden . Unsere 15 Pferde und Ponys sind neben dem Reitbetreib auf jeder Veranstaltung eine Bereicherung.
200 animals
Kreuzungen aus Deutscher Landrasse, Deutschem Edlschwein, Duroc und Pietrain
The livestock is not born on my farm
I rear my animals in open air, I rear my animals inside
My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on processed food (granules, flour, pellets), My animals have a diet based on grain, I use of vitamins and dietary supplements for my animals
The food for my animals comes from a national supplier, The food for my animals is produced on my farm
I use GMO-free feed
I only treat the animals in case of illness
I use homeopathic care on my animals
My produce is used for other products by a third party
The other ingredients involved are : Kartoffeln, Zwiebeln
My ingredients come from a national supplier, All the other ingredients I use are produced by myself
Handmade ingredients, Other ingredients are local (less than 150 miles)
In den letzten Jahren sind wir in unserer Schweinehaltung ohne Einsatz von Antibiotika ausgekommen. Im Einzelfall haben wir erkrankte Tiere erfolgreich homöopathisch behandeln können. Unser Ferkel stammen aus zwei Betrieben in 18 km Entfernung, die Schlachtung erfolgt in Oesselse und Ilten. Kurze Wege garantieren möglichst tierfreundlichen und streßarmen Transport und Schlachtung.