Products from

Ferme du GAEC des Amis

Goat farmer, Monclar-de-Quercy
Guillaume James
Guillaume James started Ferme du GAEC des Amis in 2010. Their farm is located in Monclar-de-Quercy, Midi-Pyrénées.

Their farm

La Chèvrerie des Chênes se situe à Bonnanech sur la commune de Monclar de Quercy.
Coline et Guillaume y élèvent 60 chèvres, de race alpine et poitevine.
Le lait est transformé dans leur fromagerie équipée d'un hâloir dédié à l'affinage des fromages.
Ils y produisent à l'année une large gamme de fromages lactique, type cabécou, crottin, brique ou encore rouelle.
Mais aussi des pâtes molles comme le ca'bert, la féta ou encore des yaourts et plus ponctuellement des pâtes pressées type tome.
L'élevage, les terres et la transformation sont conduits en Agriculture Biologique sur une surface de 22 hectares mêlant des parcs en prairies et bois pour la pâture des chèvres.

Address
1058 route de Saint Etienne de Tulmont
82230 Monclar-de-Quercy
2010
Established in
2
full-time employees

Ferme du GAEC des Amis's professions and practices

Livestock

60 animals

Alpines et Poitevines

Breeding methods

The livestock is born on my farm

I rear my animals in open air

Diet

My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on grain, I use of vitamins and dietary supplements for my animals

The food for my animals comes from a local farmer, The food for my animals is produced on my farm, The food for my animals comes from an EU supplier

I use GMO-free feed

Care of livestock

I only treat the animals in case of illness

I use homeopathic care on my animals, I use essential oils on my animals

Processing and secondary ingredients

I use my produce in my other products

The other ingredients involved are : Présure

My ingredients come from an EU supplier

Other ingredients are organic

Comments

Notre élevage caprin, 60 chèvres, est aujourd'hui composé de deux races, les chèvres alpines et les chèvres poitevines. Nous produisons nos fromages de chèvres fermier de février à novembre/décembre. La période de gestation et de mise bas est hivernale. Chaque année nous introduisons de nouvelles chevrettes née sur la ferme pour renouveler l'effectif déjà présent.

This information has been declared by the Producer.