Nous élevons nos vaches sur une ferme très herbagère, où les animaux pâturent au maximum 10 mois de l'année, de mi-février à mi-décembre. Nos animaux ont ainsi une bonne qualité de vie, et cela permet d'avoir une qualité fromagère sur une plus grande partie de l'année.
Nos fromages sont fait à partir de levains fermiers (bactéries lactiques) et ont ainsi une plus grande richesse organoleptique.
35 animals
Prim-holstein / Croisé Jersiais-Montbéliard-Simmental
The livestock is born on my farm
I rear my animals in open air, I rear my animals inside
My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on grain, My animals have a diet based on processed food (granules, flour, pellets)
The food for my animals comes from a national supplier, The food for my animals is produced on my farm
I use GMO-free feed
I have a preventative care system
I use homeopathic care on my animals, I use essential oils on my animals, I use an antibiotic-based care
I use my produce in my other products
The other ingredients involved are : présure, ferments lactiques
My ingredients come from an EU supplier
Products coming from conventional sources
Nous élevons nos vaches sur une ferme très herbagère, où les animaux pâturent au maximum 10 mois de l'année, de mi-février à mi-décembre. Nos animaux ont ainsi une bonne qualité de vie, et cela permet d'avoir une qualité fromagère sur une plus grande partie de l'année. Nos fromages sont fait à partir de levains fermiers (bactéries lactiques) et ont ainsi une plus grande richesse organoleptique.