Wir halten 50 Milchschafe, deren Milch wir in der eigenen Käserei zu leckeren Käsespezialitäten veredeln.
Aktuell stellen wir verschiedene Frischkäse- und Joghurtsorten her. Der erste Feta des Jahres ist gerade in der Produktion und insbesondere unseren Brat- und Grillkäse müsst ihr probieren.
Unsere Produkte enthalten neben Kultur und Lab nur Salz, Kräuter und sonst nichts.
Unsere Tiere grasen auf der Weide oder werden im Stall mit Heu versorgt. Während der Laktation bekommen die Milchschafe außerdem Getreide.
Ganz wesentlich ist für uns: Ohne Lämmer keine Milch. Denn nur wenn Schafe Lämmer zur Welt bringen, geben sie auch Milch. Das bedeutet für uns im Umkehrschluss: unsere Lämmer wachsen muttergebunden auf, das heißt sie laufen in der Herde bei ihren Müttern mit. Erst wenn die Lämmer größere Mengen Festfutter zu sich nehmen, werden sie abgesetzt und bilden mit Gleichaltrigen eine Herde auf anderen Weiden.
Für uns bedeutet das aber auch, dass alle unsere Lämmer bei uns auf dem Hof aufwachsen und hier auch geschlachtet werden. Wir haben ein Schlachthaus direkt am Hof und für uns ist es selbstverständlich, dass wir das Schlachten auch selbst übernehmen.
50 animals
2
The livestock is born on my farm
I rear my animals in open air, I rear my animals inside
My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on grain
The food for my animals is produced on my farm, The food for my animals comes from a local farmer, The food for my animals comes from a national supplier
I use GMO-free feed
I only treat the animals in case of illness, I have a preventative care system
I use vaccinations on my animals, I use homeopathic care on my animals, I use an antibiotic-based care
I use my produce in my other products
The other ingredients involved are : Kräuter, Salz, Lab, Kultur, Fruchtzubereitung
My ingredients come from a national supplier
Features of the other ingredients : not specified