Suite à la naissance de mes enfants et au confinement, j'ai décidé de quitter mon poste de responsable des marchés publics pour me lancer dans l'élevage porcin.
J'ai fait le choix de l'élevage en bâtiment pour des raisons de praticité et d'espace, tout en apportant une attention particulière au bien-être de mes animaux. Le bâtiment a été construit en respectant les surfaces du bio, il est lumineux et ventilé naturellement pour apporter de la fraicheur en été. Les cochons vivent sur la paille ce qui leur permet d'assouvir leur besoin de furner. Ils ont également accès à des cours extérieures.
Ils sont nourris avec des légumes et du petit lait issu de l'élevage caprin de ma sœur se trouvant à côté de mon exploitation.
Les porcelets sont achetés à 25kg, à Gap, mais j'aimerais par la suite faire les naissances moi-même afin d'être autonome.
Les cochons sont abattus et découpés à Digne. D'ici le mois de mai/juin, ils le seront à Puget-Theniers qui se trouve à 10km de l'exploitation. Un atelier de transformation est en cours de construction chez moi afin d'effectuer toute la partie découpe moi-même, mais aussi développer ma gamme de produits.
16 animals
Large white
The livestock is not born on my farm
I rear my animals inside, I rear my animals in open air
My animals have a diet based on processed food (granules, flour, pellets), My animals have a diet based on grain
The food for my animals comes from a national supplier
I use GMO-free feed
I only treat the animals in case of illness
I use homeopathic care on my animals, I use essential oils on my animals
I don't process my products
Other ingredients : not specified
Origin of other ingredients : not specified
Features of the other ingredients : not specified
Mes cochons sont élevés sur paille dans des bâtiments avec cour extérieure. Ils sont nourris également avec des légumes et du petit lait issu de l'élevage caprin de ma sœur, se trouvant à côté de mon exploitation.