Products from

Les gourmandises de Claudine

Biscuit/Cookie maker, Jam maker, Delivery driver, Ohlungen
Claudine Lapp
Claudine Lapp started Les gourmandises de Claudine in 2012. Their farm is located in Ohlungen, Alsace.

Their farm

Aussi longtemps que je me souvienne, j’ai aimé cueillir des fruits dans le verger de ma grand-mère et faire la cuisine. Enfant, j’aimais particulièrement l’époque des récoltes et des confitures. La cuisine rassemblait alors toutes les femmes de la maison et des effluves suaves, prometteuses de régals à venir, s’en échappaient. Je les aidais à dénoyauter, éplucher ou couper les fruits, pesais les ingrédients, touillais dans les casseroles et… léchais la cuillère en douce !

C’est tout naturellement que, devenue adulte puis mère à mon tour, j’ai perpétué la tradition familiale pour régaler mes enfants et mes amis.
Encouragée par ces derniers, je me suis lancée dans la confection de confitures à plus grande échelle, mais toujours dans ma cuisine, créant mon entreprise en 2012, à Ohlungen, non loin de Haguenau.

Ma grand-mère n’est plus, mais son verger existe toujours. C’est dans ce verger, dans la forêt, dans mon jardin et ceux de quelques voisins que je récolte les fruits pour confectionner les confitures que je vous propose.

Afin d’obtenir des confitures des plus savoureuses, je n’utilise que d’excellentes matières premières : des fruits non traités cueillis au meilleur de leur maturité, bien parfumés, cueillis le matin et travaillés dans l’après-midi, du sucre, des épices, de la pectine de pomme, et du jus de citron dont la pointe d’acidité relève le goût des fruits. Je n’ajoute ni colorant, ni conservateur et cuis les fruits de façon traditionnelle, en petites quantités n’excédant pas 3 kg de fruits par bassine.

Mes confitures accompagnent naturellement les tartines et les brioches, mais aussi les crêpes, les gaufres, le pain perdu, le riz au lait, les glaces. J’aime en parfumer les yaourts, le fromage blanc ou les milk-shakes. Je varie également les sortes pour les bredeles, les linzertortes, les forêts-noires et autres pâtisseries. Certaines se marient très bien avec le foie gras, la viande ou le fromage.

Je classe mes confitures en trois catégories : les confitures traditionnelles, classiques, qui sont élaborées avec une seule sorte de fruits, les confitures originales, plus audacieuses, élaborées à partir de plusieurs sortes de fruits auxquels j’ajoute des épices, des herbes aromatiques, des zestes d’agrumes, et les confitures de prestige dans la confection desquelles entrent des produits nobles tels que la vanille de Madagascar, du chocolat de qualité, du miel de fleurs d’oranger.

Tous mes pots ont la même contenance (212 ml), mais leurs poids varient en fonction de la densité de la confiture contenue ( de 225 g à 270 g).

Address
207 rue de Wintershouse
67590 Ohlungen
2012
Established in
1
full-time employee

Les gourmandises de Claudine's professions and practices

Flours

My ingredients come from a national supplier

I use organic flours, I use conventional flour

Other ingredients

Other ingredients : not specified

My ingredients come from a national supplier, All the other ingredients I use are produced by myself

Organic ingredients, local ingredients (less than 150 miles), handmade ingredients, products coming from conventional sources

Fermentation

I use baking powder, I use baker's yeast

Oven

Electric oven

This information has been declared by the Producer.